Nightwish – She is my Sin

Nightwish – She is my Sin (album „Wishmaster” 2000, autor: Tuomas Holopainen)

mój przekład:

Ona jest moim grzechem

Strzeż skarbu tego Drogie serce
Kiedyś rodzielona, nie może tknąć ni mnie ni ciebie
Przebrana za któregoś
wilka co zdradzi jagnię

Patrzących zwodzą na manowce
Brzytwy twej kuszącej skóry
Na łące nieczystych myśli
Każdy kwiat jest idealny

Do raju z rozkoszą nękany przez strach

Grzech dla niego
Pożądanie wewnątrz
Płonącego woalu
Na pannie młodej nazbyt ważnej dla niego

Grzech dla niego
Pożądanie wewnątrz
Zakochany w twoim głębokim, mrocznym grzechu

Jestem Upadkiem
Ty jesteś tym co otacza grzechy moje
Sama żądza nie jest tak twórcza
Jak za nią podążanie

Do raju z rozkoszą nękany przez strach

Grzech dla niego

Pobłogosław mnie, rozbierz mnie
Dobierz się do swej zdobyczy w sposób nikczemy
Boże muszę wyznać…
Że zazdroszczę grzesznikom

oryginał:

She is my Sin

Take heed, dear heart
Once apart, she can touch nor me nor you
Dressed as one
A wolf will betray a lamb

Lead astray the gazers
The razors on your seducing skin
In the meadow of sinful thoughts
Every flower`s perfect

To paradise with pleasure haunted by fear

A sin for him
Desire within
A burning veil
For the bride too dear for him
A sin for him
Desire within
Fall in love with your deep dark sin

I am the Fallen
You are what my sins enclose
Lust is not as creative
As its discovery

To paradise with pleasure haunted by fear

A sin for him…

Bless me, undress me
Pick your prey in a wicked way
God I must confess
I do envy the sinners