Nightwish – Away (album „Over the Hills and Far Away” 2001, autor: Tuomas Holopainen)
mój przekład:
Daleko
Dni były jaśniejsze
ogrody bardziej kwitnące
noce niosły
więcej nadzieji w swojej ciszy
dzicz wzywała
życzenia szeptały
czas istniał ale bez swego znaczenia
Daleko, kiedyś..
każde marzenie jest podróżą odległą..
daleko, do domu daleko od trosk
gdziekolwiek – jest podróżą odległą….
Dni przeminęły
ogrody zwiędły
ten kruchy świat
mym jedynym spoczynkiem?
dzicz już nie wzywa
życzenia brzmią głucho
bosy chłopiec płacze
pośród nocnej pustki
Daleko, kiedyś..
każde marzenie jest podróżą odległą..
daleko, do domu daleko od trosk
gdziekolwiek – jest podróżą odległą….
Miłuj chwilę
wznieś się w niebiosa
nie pozwól by marzyciel
uschnął tak jak trawa
żadnego upadku dla życia
czerp zysk z każdej straty
czas mnie dotyka
lecz sprawia że bujam w obłokach
oryginał:
Away
The days were brighter
Gardens more blooming
The nights had more hope
In their silence The wild was calling
Wishes were whispering
The time was there
But without a meaning
Away, away in time
Every dream’s a journey away
Away to a home away from care
Everywhere’s just a journey away
The days departed
Gardens deserted
This frail world
My only rest ?
The wild calls no more
Wishes so hollow
The Barefoot Boy
weeping in an empty night
Away…
Cherish the moment
Tower the skies
Don’t let the dreamer
fade to grey like grass
No falling for life
A gain for every loss
Time gathered me
But kept me flying