Nightwish – For the Heart I Once Had

Nightwish – For the Heart I Once Had (album „Dark Passion Play” 2007, autor: Tuomas Holopainen)

mój przekład:

Dla serca które kiedyś miałem

Niebo jest dziś niczym innym jak drogą
do miejsca które kiedyś zwałem domem
serce dziecka, ostatnie westchnienie
gdy kolejne uczucie szkli się lodem

Kiedyś me serce biło w rytm
spadających płatków śniegu
rzeka płynie poczerniała od spodu
dziewiczym strumieniem roztopionego śniegu

Dla serca którego nigdy mieć nie będę
dla dziecka które odeszło na zawsze
muzyka trwa, albowiem tęskni
za sercem które kiedyś miałem

Żyjąć dniem dzisiejszym bez drogowskazu
by zrozumieć istotę świata
Wyblakłe, rozdarte, stare i opuszczone
me słabe, żyjące nadzieją serce

Dla dziecka, dla światłości
dla serca które kiedyś miałem
uwierzę i przewidzę
wszystko czym mógłbym się stać

Dla serca którego nigdy mieć nie będę
dla dziecka które odeszło na zawsze
muzyka trwa, albowiem tęskni
za sercem które kiedyś miałem

czas nie uleczy blizn Martwego Chłopca
czas go zabije

oryginał:

For the Heart I Once Had

Heaven today is but a way
To a place I once called home
Heart of a child, one final sigh
As another love goes cold

Once my heart beat to the rhythm of the falling snow
Blackened below, the river now flows
A stream of molten virgin snow

For the heart I’ll never have
For the child forever gone
The music flows, because it longs
For the heart I once had

Living today without a way
To understand the weight of the world
Faded and torn, old and forlorn
My weak and hoping heart

For the child, for the light
For the heart I once had
I’ll believe and foresee
Everything I could ever be

For the heart I’ll never have
For the child forever gone
The music flows, because it longs
For the heart I once had

Time will not heal a Dead Boy’s scars
Time will kill

For the heart I’ll never have
For the child forever gone
The music flows, because it longs
For the heart I once had