Queen – Who Wants to Live Forever (album „A Kind of Magic” 1986, autor: Brian May)
mój przekład:
Któż chciałby żyć wiecznie
Żadne czasy nie są nasze
Nie ma dla nas miejsca
Z jakiej materii są nasze sny
Gdy przesypują się przez palce
Któż chciałby żyć wiecznie? Któż chciałby żyć wiecznie?
Nie mamy żadnych szans
Wszystko zaplanowano za nas
Ten świat ma tylko jeden słodki moment
Odłożony dla nas
Któż chciałby żyć wiecznie?
Któż chciałby żyć wiecznie? Kto?
Któż ma odwagę kochać wiecznie
Skoro miłość musi umrzeć
Ale dotknij mych łez swymi wargami
Dotknij mego świata swymi opuszkami
I osiągniemy wieczność
I będziemy kochać się wiecznie
Wieczność to nasze dzisiaj
Któż chciałby żyć wiecznie? Któż chciałby żyć wiecznie?
Wieczność to nasze dzisiaj
Jednakże któż czeka wiecznie?
oryginał:
Who Wants to Live Forever
There’s no time for us
There’s no place for us
What is this thing that builds our dreams,
yet slips away from us
Who wants to live forever
Who wants to live forever
Oh ooo oh
There’s no chance for us
It’s all decided for us
This world has only one sweet moment
set aside for us
Who wants to live forever
Who wants to live forever
Ooh
Who dares to love forever
When love must die
But touch my tears with your lips
Touch my world with your fingertips
And we can have forever
And we can love forever
Forever is our today
Who wants to live forever
Who wants to live forever
Forever is our today
Who waits forever anyway?